EULA của Google Marketplace

Thỏa thuận cấp phép người dùng cuối này ("Thỏa thuận") được ký kết giữa MANTRA Ventures Limited, một công ty được thành lập tại Quần đảo Virgin thuộc Anh ("Bên cấp phép", "chúng tôi" hoặc "của chúng tôi"), và người dùng cuối ("Bên được cấp phép", "bạn" hoặc "của bạn").

Thỏa thuận này quản lý việc sử dụng MANTRA Chain Mainnet RPC Node Virtual Machine Image/Snapshot (gọi tắt là "Sản phẩm") do Bên cấp phép cung cấp và được cung cấp qua Google Cloud Marketplace hoặc các kênh được ủy quyền khác. Bằng cách triển khai, truy cập và sử dụng Sản phẩm, bạn thừa nhận rằng bạn đã đọc, hiểu và đồng ý chịu ràng buộc bởi các điều khoản và điều kiện của Thỏa thuận này kể từ ngày bạn truy cập hoặc sử dụng Sản phẩm lần đầu tiên.

Định nghĩa:

1.1. “Mục đích thương mại” đề cập đến bất kỳ hoạt động nào được thực hiện với mục đích tạo ra lợi nhuận, doanh thu hoặc lợi ích tài chính.

1.2. “Thông tin bí mật” có nghĩa là thông tin mà một bên (hoặc một chi nhánh) tiết lộ cho bên kia theo Thỏa thuận này được đánh dấu là bí mật hoặc có thể được coi là bí mật một cách hợp lý dựa trên bản chất của thông tin và các tình huống tiết lộ. Thông tin này không bao gồm thông tin mà người nhận tự phát triển, được bên thứ ba cung cấp hợp pháp cho người nhận mà không có nghĩa vụ bảo mật hoặc trở thành thông tin công khai mà không phải do lỗi của người nhận. Theo câu trước, Dữ liệu của Người được cấp phép được coi là Thông tin bí mật của Người được cấp phép.

1.3. “Tác phẩm phái sinh” có nghĩa là bất kỳ tác phẩm nào, dù ở dạng Nguồn hay Đối tượng, dựa trên (hoặc bắt nguồn từ) Sản phẩm và trong đó các bản sửa đổi biên tập, chú thích, giải thích hoặc các sửa đổi khác đại diện cho, về tổng thể, một tác phẩm gốc của tác giả.

1.4. “Quyền Sở hữu Trí tuệ” có nghĩa là và bao gồm tất cả các quyền hiện tại và tương lai trên toàn thế giới theo luật sáng chế (bao gồm cả đơn xin cấp bằng sáng chế và tiết lộ), phát minh, bí quyết, bản quyền, bí mật thương mại, nhãn hiệu và quyền đạo đức, và bất kỳ quyền sở hữu trí tuệ nào khác được công nhận tại bất kỳ quốc gia hoặc khu vực tài phán nào trên thế giới.

1.5. “Dữ liệu của Người được cấp phép” có nghĩa là tất cả dữ liệu được tải lên hoặc được xử lý bởi máy chủ Nút RPC được triển khai bằng Sản phẩm bởi Người được cấp phép hoặc thay mặt cho Người được cấp phép. Dữ liệu của Người được cấp phép không bao gồm Dữ liệu hiệu suất (như được định nghĩa trong điều khoản [8]).

1.6. “Quy trình pháp lý” có nghĩa là yêu cầu tiết lộ dữ liệu được thực hiện theo luật pháp, quy định của chính phủ, lệnh của tòa án, trát đòi hầu tòa, lệnh, yêu cầu của cơ quan hoặc cơ quan quản lý của chính phủ hoặc cơ quan có thẩm quyền pháp lý hợp lệ khác, thủ tục pháp lý hoặc quy trình tương tự.

1.7. “Hệ điều hành” hay “OS” là phần mềm hệ thống quản lý phần cứng và tài nguyên phần mềm máy tính, đồng thời cung cấp các dịch vụ chung cho các chương trình máy tính.

1.8. Biểu mẫu “Đối tượng” có nghĩa là bất kỳ biểu mẫu nào có được từ quá trình chuyển đổi hoặc biên dịch cơ học của Biểu mẫu nguồn, bao gồm nhưng không giới hạn ở mã đối tượng đã biên dịch, tài liệu đã tạo và chuyển đổi sang các loại phương tiện khác.

1.9. “Dữ liệu hiệu suất” có nghĩa là dữ liệu liên quan đến việc Người được cấp phép sử dụng Sản phẩm và máy chủ Nút RPC được triển khai từ đó, không bao gồm bất kỳ dữ liệu cá nhân nào.

1.10. “RPC Node” là một nút hiển thị giao diện gọi thủ tục từ xa (“RPC”), cho phép các thực thể bên ngoài (như nhà phát triển hoặc ứng dụng) tương tác với nút.

1.11. “Dịch vụ nhà cung cấp RPC” đề cập đến dịch vụ cung cấp khả năng RPC trong mạng lưới MANTRA Chain hoặc bất kỳ mạng lưới blockchain nào khác.

1.12. Biểu mẫu “Nguồn” có nghĩa là biểu mẫu được ưu tiên để thực hiện các sửa đổi, bao gồm nhưng không giới hạn ở mã nguồn phần mềm, nguồn tài liệu và tệp cấu hình liên quan đến Sản phẩm.

1.13. “Chuỗi MANTRA” là giao thức blockchain mà Nút RPC được triển khai bằng cách sử dụng Sản phẩm sẽ tương tác.

1.14. “Hình ảnh/Ảnh chụp nhanh máy ảo của nút RPC Mainnet của chuỗi MANTRA” hoặc “Sản phẩm” có nghĩa là và bao gồm hình ảnh hoặc ảnh chụp nhanh máy ảo do Bên cấp phép cung cấp, được thiết kế để chạy nút RPC cho mạng chính của chuỗi MANTRA.

1.15. “Thủ tục pháp lý của bên thứ ba” có nghĩa là bất kỳ thủ tục pháp lý chính thức nào do bên thứ ba không liên kết đệ trình lên tòa án hoặc tòa án chính phủ (bao gồm bất kỳ thủ tục phúc thẩm nào).

Giấy phép sử dụng

2.1. Theo các điều khoản và điều kiện của Thỏa thuận này và thanh toán các khoản phí áp dụng, Bên cấp phép cấp cho Bên được cấp phép giấy phép toàn cầu, không độc quyền, không thể chuyển nhượng, không thể cấp phép phụ, có thể thu hồi để sử dụng Sản phẩm chỉ với mục đích triển khai và chạy máy chủ Nút RPC Mainnet MANTRA Chain của riêng bạn trên cơ sở hạ tầng mà bạn kiểm soát, với điều kiện Bên cấp phép chỉ có thể thu hồi giấy phép trong trường hợp vi phạm hoặc theo quy định khác tại Điều khoản 10 (Chấm dứt). Bên được cấp phép chịu toàn bộ trách nhiệm về việc triển khai, cấu hình, lưu trữ, vận hành, bảo trì (bao gồm cả HĐH) và quản lý liên tục máy chủ và cơ sở hạ tầng cơ bản khác. Bên được cấp phép sẽ sử dụng Sản phẩm theo bất kỳ tài liệu nào do Bên cấp phép cung cấp. Bất kỳ sự sai lệch nào so với các thông lệ được khuyến nghị nêu trong tài liệu đều do Bên được cấp phép tự chịu rủi ro.

2.2. Sản phẩm có thể bao gồm các thành phần nguồn mở, mỗi thành phần tuân theo giấy phép nguồn mở tương ứng. Ngoại trừ các giấy phép rõ ràng được cấp tại đây, không có giấy phép nào khác được cấp, dù là ngụ ý hay không.

Hệ điều hành và trách nhiệm của người dùng đối với các bản cập nhật trong tương lai

3.1. Sản phẩm được cung cấp dưới dạng ảnh/ảnh chụp nhanh máy ảo dựa trên phiên bản Hệ điều hành cụ thể tại thời điểm tạo ra. Khi nhận và triển khai Sản phẩm, Người được cấp phép thừa nhận rằng Người được cấp phép chịu hoàn toàn trách nhiệm về việc bảo trì liên tục, bao gồm các bản cập nhật bảo mật, bản vá và nâng cấp phiên bản, của hệ điều hành và phần mềm liên quan trên máy chủ nơi Sản phẩm được triển khai. Bên cấp phép sẽ không chịu trách nhiệm cập nhật hoặc cung cấp các bản vá bảo mật và/hoặc bản cập nhật do Hệ điều hành đã chọn hoặc phần mềm của bên thứ ba khác có trong Sản phẩm phát hành. Bên được cấp phép chịu hoàn toàn trách nhiệm trong việc cập nhật máy chủ của Bên được cấp phép (được triển khai bằng Sản phẩm của chúng tôi) với tất cả các bản cập nhật và bản vá bảo mật cần thiết. Việc Bên được cấp phép không làm như vậy có thể khiến Nút RPC hoặc cơ sở hạ tầng cơ bản gặp phải các lỗ hổng tiềm ẩn và Bên cấp phép sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ sự cố, thiệt hại hoặc mất mát nào phát sinh do Bên được cấp phép không áp dụng các bản cập nhật cần thiết hoặc không bảo trì hệ điều hành và máy chủ.

3.2. Người được cấp phép chịu trách nhiệm duy nhất về quản lý, bảo mật và trạng thái dịch vụ của máy chủ RPC Node được triển khai từ Sản phẩm được cung cấp. Bên cấp phép không chịu trách nhiệm về bất kỳ vấn đề nào phát sinh từ việc triển khai, lưu trữ, sử dụng, cấu hình hoặc quản lý máy chủ hoặc cơ sở hạ tầng cơ bản của Người được cấp phép.

Điều khoản thanh toán

Người được cấp phép đồng ý trả cho Bên cấp phép các khoản phí liên quan đến giấy phép sử dụng Sản phẩm và mọi dịch vụ liên quan (như quyền truy cập vào các bản cập nhật cho hình ảnh/ảnh chụp nhanh Sản phẩm) như được mô tả trong thông tin chi tiết về sản phẩm được liệt kê trong Google Cloud Marketplace hoặc theo thỏa thuận khác.

Sở hữu trí tuệ

5.1. Sản phẩm, bao gồm ảnh/ảnh chụp nhanh máy ảo và tất cả phần mềm cơ bản thuộc sở hữu của Bên cấp phép và Quyền sở hữu trí tuệ liên quan, là và sẽ vẫn là tài sản độc quyền của Bên cấp phép. Thỏa thuận này không chuyển giao bất kỳ quyền sở hữu nào, ngụ ý hoặc không, cho Bên được cấp phép ngoài quyền hạn chế sử dụng Sản phẩm theo các điều khoản của Thỏa thuận này. 5.2. Giữa Bên được cấp phép và Bên cấp phép, Bên được cấp phép sở hữu tất cả Quyền sở hữu trí tuệ trong Dữ liệu của Bên được cấp phép. 5.3. Theo lựa chọn của mình, Bên được cấp phép có thể cung cấp phản hồi và đề xuất về Sản phẩm cho Bên cấp phép (“Phản hồi”). Nếu Bên được cấp phép cung cấp Phản hồi, thì Bên cấp phép và các chi nhánh của Bên được cấp phép có thể sử dụng Phản hồi đó mà không bị hạn chế và không có nghĩa vụ đối với Bên được cấp phép.

Sử dụng hạn chế

Người được cấp phép thừa nhận và đồng ý với những hạn chế sau đây về việc sử dụng Sản phẩm:

6.1. Người được cấp phép không được tham gia và ngăn chặn bất kỳ bên thứ ba nào tham gia vào bất kỳ hành động nào làm suy yếu tính toàn vẹn, bảo mật hoặc chức năng của Sản phẩm, phần mềm có trong đó hoặc mạng lưới MANTRA Chain. Điều này bao gồm nhưng không giới hạn ở việc thực hiện kỹ thuật đảo ngược, dịch ngược, tháo rời hoặc cố gắng lấy mã nguồn của Sản phẩm hoặc phần mềm đang chạy trong VM đã triển khai.

6.2. Người được cấp phép không được sao chép, phân phối, sửa đổi, điều chỉnh, dịch hoặc tạo ra các Tác phẩm phái sinh dựa trên Sản phẩm, ngoại trừ trường hợp cần thiết để triển khai và chạy VM cho các mục đích sử dụng được phép.

6.3. Người được cấp phép đồng ý không xóa, thay đổi hoặc che khuất bất kỳ thông báo hoặc nhãn độc quyền nào trên hoặc trong Sản phẩm.

6.4. Người được cấp phép không được sao chép, bán, bán lại, cấp phép phụ, cho thuê, cho mướn hoặc chuyển nhượng Sản phẩm hoặc bất kỳ quyền nào được cấp tại đây cho bất kỳ bên thứ ba nào, ngoại trừ việc Người được cấp phép có thể cung cấp quyền truy cập vào máy chủ RPC Node được triển khai từ Sản phẩm cho người dùng cuối của mình theo quy định tại Điều khoản 7.

6.5. Người được cấp phép sẽ không can thiệp hoặc làm gián đoạn tính toàn vẹn hoặc hiệu suất của máy chủ Nút RPC được triển khai từ Sản phẩm hoặc bất kỳ dữ liệu hoặc nội dung nào có trong đó hoặc được truyền qua đó theo cách gây ảnh hưởng tiêu cực đến mạng Chuỗi MANTRA hoặc những người dùng khác của mạng.

6.6. Người được cấp phép không được sử dụng Sản phẩm hoặc máy chủ RPC Node được triển khai từ Sản phẩm cho bất kỳ mục đích nào khác ngoài mục đích sử dụng đã định theo quy định tại các điều khoản 2 và 7 của Thỏa thuận này. Bất kỳ việc sử dụng trái phép nào, bao gồm nhưng không giới hạn ở việc sử dụng cho các hoạt động bất hợp pháp hoặc có ác ý, đều bị nghiêm cấm.

6.7. Ngoại trừ khi được cho phép rõ ràng theo các điều khoản 2 và 7 của Thỏa thuận này, Người được cấp phép không được sử dụng Sản phẩm để tạo Dịch vụ Nhà cung cấp RPC cạnh tranh và bán đăng ký hoặc dịch vụ cho bên thứ ba. Người được cấp phép không được đánh dấu hoặc bán lại Sản phẩm hoặc quyền truy cập vào Nút RPC được triển khai từ Sản phẩm cho bất kỳ Mục đích Thương mại nào vượt quá những gì được phép trong Điều khoản 7.

6.8. Người được cấp phép không được sử dụng Sản phẩm hoặc máy chủ Nút RPC được triển khai từ Sản phẩm để tạo ra dịch vụ cạnh tranh trực tiếp với các dịch vụ của Bên cấp phép, bao gồm bất kỳ dịch vụ RPC nào dựa trên đăng ký mà Bên cấp phép có thể cung cấp. Để tránh nghi ngờ, hạn chế này sẽ không ngăn cản Người được cấp phép vận hành các dịch vụ RPC độc lập bằng cơ sở hạ tầng và phần mềm không bắt nguồn từ Sản phẩm.

6.9. Người được cấp phép không được sử dụng Sản phẩm hoặc máy chủ RPC Node được triển khai từ Sản phẩm theo cách vi phạm bất kỳ luật hiện hành, quyền sở hữu trí tuệ, quyền riêng tư hoặc các quyền khác của bất kỳ bên thứ ba nào. 

Sử dụng được phép

7.1. Người được cấp phép được phép sử dụng Sản phẩm chỉ với mục đích triển khai và chạy máy chủ RPC Node MANTRA Chain Mainnet của riêng Người được cấp phép cho mục đích kinh doanh cá nhân hoặc nội bộ trên cơ sở hạ tầng do Người được cấp phép kiểm soát.

7.2. Trong trường hợp ứng dụng phi tập trung (“dApp”), giao thức hoặc dịch vụ của Bên được cấp phép trong mạng lưới MANTRA Chain sử dụng máy chủ RPC Node do Bên được cấp phép triển khai từ Sản phẩm để truy cập MANTRA Chain Mainnet, thì người dùng cuối của dApp, giao thức hoặc dịch vụ đó được thừa nhận là đang gián tiếp sử dụng RPC Node. Điều này sẽ cấu thành một cách sử dụng được phép, với điều kiện là cách sử dụng đó chỉ thông qua máy chủ RPC Node được Bên được cấp phép triển khai và không liên quan đến việc phân phối lại hoặc bán lại Sản phẩm, và nằm trong phạm vi sử dụng được phép của Bên được cấp phép đối với nút được triển khai của họ và không vi phạm bất kỳ điều khoản nào khác của Thỏa thuận này, bao gồm các hạn chế trong Điều khoản 6.

Xử lý dữ liệu

8.1. Bên cấp phép có thể thu thập và phân tích Dữ liệu hiệu suất liên quan đến việc sử dụng Sản phẩm và máy chủ RPC Node được triển khai từ đó. Bên cấp phép có thể sử dụng thông tin này cho mục đích kinh doanh của riêng mình, bao gồm cải thiện Sản phẩm, giám sát và phân tích các hoạt động liên quan đến Sản phẩm, cũng như tạo số liệu thống kê ẩn danh cho mục đích tiếp thị của riêng Bên cấp phép.

8.2. Trừ khi các bên ký kết một thỏa thuận riêng về chủ đề của Thỏa thuận này, trong đó có tham chiếu cụ thể đến phụ lục xử lý dữ liệu, mỗi bên sẽ tuân thủ Chính sách quyền riêng tư, có tại https://www.mantrachain.io/legal/privacy-policy . Chính sách quyền riêng tư được đưa vào Thỏa thuận này bằng cách tham chiếu.

8.3. Bên cấp phép sẽ triển khai các biện pháp bảo vệ kỹ thuật và tổ chức hợp lý được thiết kế để bảo vệ Dữ liệu của Bên được cấp phép được Bên cấp phép xử lý liên quan đến việc cung cấp Sản phẩm (nếu có) khỏi việc mất mát, phá hủy, thay đổi, truy cập hoặc tiết lộ trái phép. Bên được cấp phép chịu hoàn toàn trách nhiệm về tính bảo mật của Dữ liệu của Bên được cấp phép trên máy chủ RPC Node do Bên được cấp phép triển khai và quản lý.

8.4. Bên cấp phép sẽ không truy cập hoặc sử dụng Dữ liệu của Người được cấp phép lưu trú trên máy chủ RPC Node được triển khai của Người được cấp phép, trừ khi cần thiết để cung cấp hỗ trợ hạn chế liên quan đến Sản phẩm nếu được Người được cấp phép đồng ý và khởi xướng rõ ràng, và theo luật hiện hành.

Thông tin bí mật

9.1. Người nhận sẽ không tiết lộ Thông tin bí mật, ngoại trừ cho các chi nhánh, nhân viên, đại lý hoặc cố vấn chuyên nghiệp cần biết thông tin đó và đã đồng ý bằng văn bản (hoặc trong trường hợp cố vấn chuyên nghiệp bị ràng buộc theo cách khác) để giữ bí mật thông tin đó. Người nhận sẽ đảm bảo rằng những người và thực thể đó chỉ sử dụng Thông tin bí mật đã nhận để thực hiện các quyền và nghĩa vụ theo Thỏa thuận này, đồng thời sử dụng biện pháp chăm sóc hợp lý để giữ bí mật thông tin đó.

9.2. Bất chấp bất kỳ điều khoản nào trái ngược với Thỏa thuận này, người nhận cũng có thể tiết lộ Thông tin bí mật trong phạm vi yêu cầu của Quy trình pháp lý áp dụng; với điều kiện là người nhận sử dụng các nỗ lực hợp lý về mặt thương mại để: (i) thông báo kịp thời cho bên kia về việc tiết lộ đó trước khi tiết lộ; và (ii) tuân thủ các yêu cầu hợp lý của bên kia liên quan đến các nỗ lực phản đối việc tiết lộ. Bất chấp những điều nêu trên, các tiểu mục (i) và (ii) ở trên sẽ không áp dụng nếu người nhận xác định rằng việc tuân thủ (i) và (ii) có thể: (a) dẫn đến vi phạm Quy trình pháp lý; (b) cản trở cuộc điều tra của chính phủ; hoặc (c) dẫn đến tử vong hoặc gây tổn hại nghiêm trọng về thể chất cho một cá nhân. Trong số các bên, Người được cấp phép có trách nhiệm trả lời tất cả các yêu cầu của bên thứ ba liên quan đến việc sử dụng Sản phẩm và máy chủ RPC Node đã triển khai.

Thời hạn và chấm dứt

Thỏa thuận này có hiệu lực kể từ ngày bạn tải xuống hoặc sử dụng Sản phẩm lần đầu tiên cho đến khi một trong hai bên chấm dứt. Người được cấp phép có thể chấm dứt thỏa thuận này bằng cách ngừng mọi hoạt động sử dụng Sản phẩm và máy chủ RPC Node đã triển khai và xóa vĩnh viễn mọi bản sao của Sản phẩm. Bên cấp phép có quyền chấm dứt giấy phép này bất kỳ lúc nào vì bất kỳ lý do gì và khi khả thi hợp lý, đồng ý thông báo trước 30 ngày cho Bên được cấp phép trước khi chấm dứt, ngoại trừ trường hợp Bên được cấp phép vi phạm Thỏa thuận này hoặc hành động đe dọa đến tính toàn vẹn hoặc bảo mật của Sản phẩm, phần mềm trong đó hoặc mạng lưới MANTRA Chain, trong trường hợp đó, việc chấm dứt có thể diễn ra ngay lập tức. Sau khi chấm dứt, Bên được cấp phép phải ngừng mọi hoạt động sử dụng Sản phẩm và máy chủ RPC Node đã triển khai, xóa vĩnh viễn mọi bản sao của Sản phẩm và hoàn thành mọi nghĩa vụ thanh toán còn nợ đối với Bên cấp phép cho đến ngày chấm dứt.

Bồi thường

11.1. Bạn sẽ bảo vệ, bồi thường và giữ cho chúng tôi, các chi nhánh và bên cấp phép của chúng tôi, và mỗi nhân viên, cán bộ, giám đốc và đại diện tương ứng của họ không phải chịu bất kỳ tổn thất nào phát sinh từ hoặc liên quan đến bất kỳ khiếu nại nào liên quan đến: (a) việc bạn tải xuống, truy cập hoặc sử dụng Sản phẩm; (b) việc bạn triển khai, lưu trữ, vận hành hoặc quản lý máy chủ RPC Node bằng Sản phẩm; (c) việc bạn vi phạm Thỏa thuận này hoặc vi phạm luật hiện hành; hoặc (d) tranh chấp giữa bạn và bất kỳ người dùng cuối nào của bạn nếu việc bạn sử dụng RPC Node được triển khai từ Sản phẩm có liên quan đến việc cung cấp dịch vụ cho họ.

11.2. Chúng tôi sẽ bảo vệ, bồi thường và giữ cho bạn và nhân viên, cán bộ, giám đốc và đại diện của bạn không phải chịu bất kỳ tổn thất nào phát sinh chỉ từ cáo buộc của bên thứ ba không liên kết rằng Sản phẩm do Bên cấp phép cung cấp, khi được sử dụng theo Thỏa thuận này và các tài liệu kèm theo, vi phạm hoặc chiếm dụng sai Quyền sở hữu trí tuệ của bên thứ ba.

11.3. Điều khoản bồi thường này sẽ không áp dụng trong phạm vi cáo buộc cơ bản phát sinh từ: (a) bên được bồi thường vi phạm Thỏa thuận này; (b) sửa đổi Sản phẩm hoặc phần mềm bên trong Sản phẩm bởi bất kỳ ai khác ngoài bên bồi thường; (c) kết hợp Sản phẩm hoặc phần mềm bên trong Sản phẩm với các tài liệu không do bên bồi thường cung cấp; hoặc (d) sử dụng các phiên bản không phải là phiên bản hiện tại hoặc không được hỗ trợ của Sản phẩm hoặc hệ điều hành/phần mềm mà máy chủ RPC Node đã triển khai đang chạy.

11.4. Ngoài các nghĩa vụ bồi thường của Bên cấp phép, nếu Sản phẩm trở thành hoặc theo ý kiến của Bên cấp phép có khả năng trở thành đối tượng của khiếu nại vi phạm, Bên cấp phép có thể tùy ý và chi phí: (i) mua cho Bên được cấp phép quyền tiếp tục sử dụng Sản phẩm; (ii) thay thế hoặc sửa đổi các thành phần vi phạm của Sản phẩm để chúng không còn vi phạm; hoặc (iii) chấm dứt Thỏa thuận này và yêu cầu trả lại hoặc xóa tất cả các bản sao của Sản phẩm vi phạm.

11.5. Các nghĩa vụ bồi thường theo điều khoản này được điều kiện hóa theo các điều sau: 11.5.1. Bên được bồi thường phải thông báo kịp thời cho bên bồi thường bằng văn bản về bất kỳ cáo buộc nào xảy ra trước khi có Thủ tục pháp lý của bên thứ ba và hợp tác hợp lý với bên bồi thường để giải quyết cáo buộc và Thủ tục pháp lý của bên thứ ba. Nếu vi phạm điều khoản này gây phương hại đến việc bảo vệ Thủ tục pháp lý của bên thứ ba, các nghĩa vụ của bên bồi thường sẽ được giảm theo tỷ lệ với thiệt hại. 11.5.2. Bên được bồi thường phải giao quyền kiểm soát duy nhất đối với phần được bồi thường của Thủ tục pháp lý của bên thứ ba cho bên bồi thường, tùy thuộc vào các điều sau: (i) bên được bồi thường có thể chỉ định cố vấn pháp lý không kiểm soát của riêng mình, với chi phí của riêng mình; và (ii) bất kỳ giải quyết nào yêu cầu bên được bồi thường phải thừa nhận trách nhiệm, trả tiền hoặc thực hiện (hoặc không thực hiện) bất kỳ hành động nào, sẽ yêu cầu sự đồng ý trước bằng văn bản của bên được bồi thường, không được từ chối, đặt điều kiện hoặc trì hoãn một cách vô lý. 11.6. Mục này nêu rõ các quyền và nghĩa vụ duy nhất của mỗi bên theo Thỏa thuận này đối với bất kỳ Quyền sở hữu trí tuệ nào của bên thứ ba.

Tuyên bố từ chối bảo hành

SẢN PHẨM ĐƯỢC CUNG CẤP "NGUYÊN TRẠNG'' VÀ "THEO SẴN CÓ" MÀ KHÔNG CÓ BẤT KỲ BẢO HÀNH NÀO. BÊN CẤP PHÉP TỪ CHỐI MỌI BẢO HÀNH, DÙ RÕ RÀNG, NGỤ Ý, THEO LUẬT ĐỊNH HOẶC CÁCH KHÁC, BAO GỒM NHƯNG KHÔNG GIỚI HẠN Ở CÁC BẢO HÀNH NGỤ Ý VỀ KHẢ NĂNG THƯƠNG MẠI, SỰ PHÙ HỢP CHO MỘT MỤC ĐÍCH CỤ THỂ, QUYỀN SỞ HỮU VÀ KHÔNG VI PHẠM QUYỀN CỦA BÊN THỨ BA. BÊN CẤP PHÉP KHÔNG BẢO HÀNH RẰNG SẢN PHẨM SẼ ĐÁP ỨNG ĐƯỢC CÁC YÊU CẦU CỦA BẠN, HOẠT ĐỘNG MÀ KHÔNG BỊ GIÁN ĐOẠN, KHÔNG CÓ LỖI HOẶC HOÀN TOÀN AN TOÀN. BẠN THỪA NHẬN RẰNG CÔNG NGHỆ CHUỖI KHỐI VÀ VẬN HÀNH MÁY ẢO CÓ NHỮNG RỦI RO CỐ TÍNH VÀ BẠN CHỊU MỌI RỦI RO LIÊN QUAN ĐẾN SỬ DỤNG SẢN PHẨM VÀ TRIỂN KHAI VÀ VẬN HÀNH MÁY CHỦ NÚT RPC.

Giới hạn trách nhiệm

Ở PHẠM VI TỐI ĐA ĐƯỢC LUẬT ÁP DỤNG CHO PHÉP, BÊN CẤP PHÉP SẼ KHÔNG CHỊU TRÁCH NHIỆM ĐỐI VỚI BẤT KỲ THIỆT HẠI GIÁN TIẾP, NGẪU NHIÊN, ĐẶC BIỆT, HẬU QUẢ HOẶC MẪU MỰC NÀO, BAO GỒM NHƯNG KHÔNG GIỚI HẠN Ở, THIỆT HẠI DO MẤT LỢI NHUẬN, THIỆN CHÍ, SỬ DỤNG, DỮ LIỆU HOẶC CÁC TỔN THẤT VÔ HÌNH KHÁC PHÁT SINH TỪ HOẶC LIÊN QUAN ĐẾN THỎA THUẬN NÀY HOẶC VIỆC SỬ DỤNG HOẶC KHÔNG THỂ SỬ DỤNG SẢN PHẨM HOẶC MÁY CHỦ NÚT RPC ĐÃ TRIỂN KHAI. Tổng trách nhiệm bồi thường của mỗi bên đối với các thiệt hại phát sinh từ hoặc liên quan đến thỏa thuận được giới hạn ở tổng số tiền phí mà bên được cấp phép đã trả cho bên cấp phép để được cấp phép sử dụng sản phẩm trong khoảng thời gian 12 tháng trước khi xảy ra sự kiện làm phát sinh trách nhiệm bồi thường (hoặc tổng số tiền phí đã trả kể từ khi bắt đầu thỏa thuận nếu dưới 12 tháng).

Không có điều khoản nào trong Thỏa thuận này giới hạn trách nhiệm pháp lý của bất kỳ bên nào đối với những điều sau đây: (i) gian lận hoặc trình bày sai sự thật gian dối; (ii) tử vong hoặc thương tích cá nhân do sơ suất; (iii) nghĩa vụ thanh toán của Người được cấp phép và các nghĩa vụ của bên đó theo điều khoản Bồi thường; hoặc (iv) bất kỳ trách nhiệm pháp lý nào không thể bị hạn chế theo luật định.

Thông báo

Tất cả các thông báo phải được viết thành văn bản và gửi đến bộ phận pháp lý và điểm liên hệ chính của bên kia. Địa chỉ email để gửi thông báo đến Bên cấp phép là [email protected] . Thông báo sẽ được coi là đã được gửi khi nhận được xác minh bằng biên lai viết tay hoặc tự động hoặc bằng nhật ký điện tử (nếu có).

Sửa đổi

15.1. Bên cấp phép có thể thực hiện các thay đổi đối với Thỏa thuận này theo thời gian, các thay đổi này sẽ có hiệu lực ngay khi đăng Thỏa thuận đã sửa đổi trên trang web mantrachain.io hoặc thông báo cho bạn. Bất chấp những điều nêu trên, các sửa đổi quan trọng ảnh hưởng đến phạm vi sử dụng, phí hoặc nghĩa vụ của Người được cấp phép sẽ yêu cầu Người được cấp phép chấp thuận bằng văn bản.

15.2. Việc bạn tiếp tục tải xuống, truy cập hoặc sử dụng Sản phẩm sau khi có thay đổi đó sẽ cấu thành sự đồng ý và chấp thuận của bạn đối với những thay đổi đó.

Luật quản lý

Thỏa thuận này sẽ được điều chỉnh và diễn giải theo luật pháp Anh và xứ Wales, không tính đến các nguyên tắc xung đột luật pháp của nó. Các bên đồng ý rằng tòa án Anh và xứ Wales có thẩm quyền độc quyền liên quan đến việc giải quyết tranh chấp giữa họ liên quan đến Thỏa thuận.

Kiểm soát xuất khẩu

Sản phẩm và tài liệu liên quan có thể phải tuân theo luật và quy định kiểm soát xuất khẩu. Người được cấp phép không được truy cập hoặc sử dụng Sản phẩm hoặc bất kỳ thông tin hoặc công nghệ cơ bản nào trừ khi tuân thủ đầy đủ mọi luật kiểm soát xuất khẩu hiện hành. Không có Sản phẩm nào hoặc bất kỳ thông tin hoặc công nghệ cơ bản nào có thể được truy cập hoặc sử dụng (a) bởi bất kỳ cá nhân hoặc tổ chức nào ở bất kỳ quốc gia nào mà Hoa Kỳ đã cấm vận hàng hóa; hoặc (b) bởi bất kỳ ai trong danh sách công dân được chỉ định đặc biệt của Bộ Tài chính Hoa Kỳ hoặc danh sách các quốc gia bị cấm hoặc những cá nhân hoặc tổ chức bị cấm hoặc từ chối của Bộ Thương mại Hoa Kỳ. Bạn sẽ tuân thủ mọi Luật hiện hành liên quan đến xuất khẩu và tái xuất khẩu (“Luật kiểm soát xuất khẩu”), bao gồm (a) Quy định quản lý xuất khẩu (“EAR”) do Bộ Thương mại Hoa Kỳ duy trì; (b) các lệnh trừng phạt thương mại và kinh tế do Văn phòng kiểm soát tài sản nước ngoài của Bộ Tài chính Hoa Kỳ duy trì; và (c) Quy định về buôn bán vũ khí quốc tế (“ITAR”) do Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ duy trì.

Lặt Vặt

Người được cấp phép không được chuyển nhượng hoặc chuyển giao các quyền hoặc nghĩa vụ của mình theo Thỏa thuận này mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của Bên cấp phép. Không bên nào hoặc các chi nhánh của họ phải chịu trách nhiệm cho bất kỳ sự chậm trễ hoặc không thực hiện các nghĩa vụ theo Thỏa thuận này do các nguyên nhân nằm ngoài tầm kiểm soát hợp lý của họ, bao gồm thiên tai, sự cố viễn thông, tấn công mạng, thiên tai, đại dịch, hành động của chính phủ, khủng bố, chiến tranh, các vấn đề với mạng lưới MANTRA Chain cơ bản hoặc các vấn đề với cơ sở hạ tầng lưu trữ hoặc kết nối internet do Bên được cấp phép lựa chọn. Thỏa thuận này không tạo ra bất kỳ cơ quan, quan hệ đối tác hoặc liên doanh nào giữa các bên. Không bên nào được coi là đã từ bỏ bất kỳ quyền nào bằng cách không thực hiện (hoặc trì hoãn việc thực hiện) bất kỳ quyền nào theo Thỏa thuận này. Nếu bất kỳ điều khoản nào (hoặc một phần của điều khoản) của Thỏa thuận này là không hợp lệ, bất hợp pháp hoặc không thể thực thi, thì phần còn lại của Thỏa thuận sẽ vẫn có hiệu lực. Thỏa thuận này không mang lại bất kỳ lợi ích nào cho bất kỳ bên thứ ba nào trừ khi có nêu rõ rằng có. Thỏa thuận này cấu thành toàn bộ thỏa thuận giữa các bên và thay thế tất cả các thỏa thuận trước đó.

Chúng tôi sử dụng cookie để đảm bảo bạn có được trải nghiệm tốt nhất trên trang web của chúng tôi. Bằng cách sử dụng trang web của chúng tôi, bạn đồng ý sử dụng cookie như được nêu trong Chính sách bảo mật của chúng tôi.